差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

Both sides previous revision 前次修改
下次修改
前次修改
from_y_to_y [2013/10/21 06:43 +0800]
ichirouuchiki
from_y_to_y [2021/10/30 23:03 +0800] (目前版本)
ichirouuchiki
行 4: 行 4:
 ===== 聆聽歌曲 ===== ===== 聆聽歌曲 =====
 ==== 原曲 ==== ==== 原曲 ====
-{{niconico>​sm6529016}}+{{niconico>​sm6529016?425x350}}
  
 ==== 中文唱詠 ==== ==== 中文唱詠 ====
-{{youtube>​I-gOW4Nej9k?​485x385}}+{{youtube>​BsZQUlVMw8E?​425x350}} 
 +{{youtube>​I-gOW4Nej9k?​425x350}} 
 +{{youtube>​BHPfZAAu8xA?​425x350}} 
 +{{youtube>​eFwFOstN0pM?​425x350}} 
 +{{youtube>​lKuMJ0BKCto?​425x350}} 
 +{{youtube>​TQhajwMNBgM?​425x350}} 
 +{{youtube>​uR3tsBsNgNs?​425x350}} 
 +{{youtube>​Rl19GqcgE50?​425x350}}
  
 ===== 簡介 ===== ===== 簡介 =====
行 33: 行 40:
 求別遠去 求別遠去 My Dear… 求別遠去 求別遠去 My Dear…
  
-以臂膀相背臂膀          <fc #​0000FF>​〔膀讀榜〕</​fc>+以臂膀相背臂膀<​wrap right><​color ​#​0000FF>​〔膀讀榜〕</​color></​wrap>
 我正走出你的方向 我正走出你的方向
 趁眼眶此刻尚算乾 逃離現場 趁眼眶此刻尚算乾 逃離現場
行 46: 行 53:
 (以)內疚兩眼望頓發覺 (以)內疚兩眼望頓發覺
 (我)這小房變得空~曠 (我)這小房變得空~曠
-隨着腦裏 腸斷暗角 全部瞬間充擴          <fc #​0000FF>​〔擴讀曠〕</​fc>+隨着腦裏 腸斷暗角 全部瞬間充擴<​wrap right><​color ​#​0000FF>​〔擴讀曠〕</​color></​wrap>
 (連)時間每秒亦暴~漲 (連)時間每秒亦暴~漲
 長得可追憶千百趟 長得可追憶千百趟
行 61: 行 68:
 仍會苦苦 凝待答案 仍會苦苦 凝待答案
  
-昨日對我倆日後極嚮往          <fc #​0000FF>​〔嚮讀向〕</​fc>+昨日對我倆日後極嚮往<​wrap right><​color ​#​0000FF>​〔嚮讀向〕</​color></​wrap>
 到這刻方知世界太束縛 到這刻方知世界太束縛
 埋下過去 忘掉你我 才學會怎釋放 埋下過去 忘掉你我 才學會怎釋放
行 76: 行 83:
  
 獨個於 虛空裏躺 獨個於 虛空裏躺
-從這房 的寬敞 守等暖暖朝光          <fc #​0000FF>​〔朝讀蕉〕</​fc>+從這房 的寬敞 守等暖暖朝光<​wrap right><​color ​#​0000FF>​〔朝讀蕉〕</​color></​wrap>
 微小的一個我 長夜裏多徬徨 微小的一個我 長夜裏多徬徨
 祈盼夢兒爲我們 留存着印象 祈盼夢兒爲我們 留存着印象
行 85: 行 92:
 藏我呼吸 留待答案 終不潛航 藏我呼吸 留待答案 終不潛航
 如我可 以內疚感抵免往昔的粗莽 如我可 以內疚感抵免往昔的粗莽
-願盼你亦容允我 靜悄 泊你海港          <fc #​0000FF>​〔泊讀撲或駁〕</​fc>+願盼你亦容允我 靜悄 泊你海港<​wrap right><​color ​#​0000FF>​〔泊讀撲或駁〕</​color></​wrap>
  
 冀盼他朝可以再相牽 冀盼他朝可以再相牽
行 93: 行 100:
 </​poem>​ </​poem>​
  
-<fc #​0000FF>​說明:</​fc>+<color #​0000FF>​說明:</​color>
  
-<fc #​0000FF>​這三句句子,首字都以括號括着:「(以)內疚兩眼望頓發覺」、「(我)這小房變得空曠」、「(連)時間每秒亦暴漲」。這三個括起來的字,可唱可不唱。「以」、「連」二字,都是對應「少し」(su ko shi)開首的「su」音,那個音很弱,大家未必聽得清。至於「我」字,則是添加飾音。三個字都是虛字,唱與不唱,或者只唱「以」、「連」二字而不唱「我」字,皆對詞意沒有影響。</​fc>+<color #​0000FF>​這三句句子,首字都以括號括着:「(以)內疚兩眼望頓發覺」、「(我)這小房變得空曠」、「(連)時間每秒亦暴漲」。這三個括起來的字,可唱可不唱。「以」、「連」二字,都是對應「少し」(su ko shi)開首的「su」音,那個音很弱,大家未必聽得清。至於「我」字,則是添加飾音。三個字都是虛字,唱與不唱,或者只唱「以」、「連」二字而不唱「我」字,皆對詞意沒有影響。</​color>
  
-<fc #​0000FF>​「(我)這小房變得空曠」的「空」字要稍稍拉音,它對應日文詞「ワンルーム」(WAN RU- MU)裏的「ルー」(RU-)音。「(連)時間每秒亦暴漲」的「暴」字也要拖音。</​fc>+<color #​0000FF>​「(我)這小房變得空曠」的「空」字要稍稍拉音,它對應日文詞「ワンルーム」(WAN RU- MU)裏的「ルー」(RU-)音。「(連)時間每秒亦暴漲」的「暴」字也要拖音。</​color>
  
-<fc #​0000FF>​「終不潛航」四字,對應的是「wo-o-o-e」這樣的音。因爲初音唱起來也像「四粒字」般,所以我還是塡上粵語歌詞。</​fc>+<color #​0000FF>​「終不潛航」四字,對應的是「wo-o-o-e」這樣的音。因爲初音唱起來也像「四粒字」般,所以我還是塡上粵語歌詞。</​color>
  
-<fc #​0000FF>​「泊你海港」的「泊」字是動詞,有人讀「撲」、「駁」、「拍」或「薄」。在這裏,讀「薄」並不協音。要協音的話,讀「拍」、「撲」或「駁」都可以。若由我讀,我會選「撲」音。它的送氣聲母「p」比較有飄泊的感覺,也較有詩意。</​fc>+<color #​0000FF>​「泊你海港」的「泊」字是動詞,有人讀「撲」、「駁」、「拍」或「薄」。在這裏,讀「薄」並不協音。要協音的話,讀「拍」、「撲」或「駁」都可以。若由我讀,我會選「撲」音。它的送氣聲母「p」比較有飄泊的感覺,也較有詩意。</​color>
  
 {{page>​c:​by-nc-sa}} {{page>​c:​by-nc-sa}}
from_y_to_y.1382309019.txt.gz · 上一次變更: 2013/10/21 06:43 +0800 由 ichirouuchiki
回到頁頂
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0