《天狐》
《天狐》,是調寄《アマツキツネ》的同人歌詞,由內木一郎塡寫。
聆聽歌曲
原曲
中文唱詠
簡介
內木一郎的詞作,完成於2018年11月15日,並於2019年1月11日在「摩耶音樂驛」論壇和歌手DS的YouTube片段上公開發佈。
創作人
歌詞
九霄星與月難自禁的回味
回溯那掠過的煌煌流星軌道尾〔溯讀素〕
漆黑中往復從未細想疲與憊〔憊讀備〕
帶上念掛之情巡迴翻飛
用眼睛 瞰生靈 未竭役營
運數總 轉不停 大概驟來驟去亦是命
★橫過浮世有天狐 萬里念惦怎寄付
如眼淺 任眼淚 滴濺孤 靜蘸苦〔蘸讀湛〕
將對你的思與護 遞送俗世襯冰壺〔註1〕
玉衡上 漫天起舞誦賦〔註2〕
夜闌內 畫成渡橋越太古★
「假使想兌現懷內摯衷塵願
虔敬向着那天狐神明禱出願惦」
當~天說話還在耳窩浮現
告訴稚氣小狐長途將展
在那一天這孤童 淚眼矇~矓
覓尾跡 覽天穹 靜悄願祈着故夢〔穹讀窮〕
橫過時間有天狐 萬世念惦怎寄付
吟過星 詠過月 歷過孤 逐過苦
只顧向彼方遠赴 覓索眸裏那光弧
未明白 樂跟悲每份世故〔樂讀落〕
事與境 變不停 掠過像浮萍
用這軀 放光明 劃過萬年讓世俗辨認
[重唱 ★]
註1:冰壺,借指月亮,壺讀胡。
註2:玉衡,北斗星名,泛指天星。
您可在登入後發表意見。
回到頁頂