這是本文件的舊版!


《STRAIGHT BET》

《STRAIGHT BET》,是調寄《STRAIGHT BET》的同人歌詞,由楓玥塡寫。

聆聽歌曲

原曲

中文唱詠

簡介

楓玥的詞作,完成於2016年9月20日,並於同日在「摩耶音樂驛」論壇上公開發佈。

歌曲爲《從零開始的異世界生活》的插曲。

本作也有由楓玥和合塡的版本,並於2016年12月12日於YouTube發佈。本版本曾於2017年敎育大學春風之約中由靈現場演出。

創作人

塡詞:楓玥

原曲:《STRAIGHT BET》

作曲:MYTH & ROID  編曲:MYTH & ROID

(日文)詞:MYTH & ROID  原唱:MYTH & ROID

歌詞

初版

For my love!I bet!
命將要 似子彈 全注奉命
勝輸一場定

賭局一席 
現在對賭 贏數 是早經注定
狡猾手段
敗壞結果 面對笑聲

人終要來一拚
全賭上盡 相較勁

For my love!I bet!
對生死 已拋去 毋去認命
望雙手屯聚兵
Now take this!My life!
命將要 似子彈 全注奉命
來輪盤裏中一起轉圈
嘲弄我猙獰

不斷扭擰
球上照映臉頰是哪位妄定
踐踏宿命
全是契機 令你發驚

全速要來吞併
如死線內苟喘命

Never be!Afraid!
我即使 有多少 情意旺盛
勝率依然未升
Believe it!My choice!
望眞理 潛匿了 藏全勝誓令
來輪盤裏中不須轉圈
於數秒速停

聽 球聲 人聲 全在詬病
當然的 贏者留着性命 ahhhhh
多 一次 結局未明
我然後 輪盤裏中一起轉圈
爭勝永不停

For my love!I bet!
又捨棄 命中裏 重去悟穎
已經不能贖清  
Now take this!My life!
再賭上 這心血 全數白淨
來輪盤裏中一起轉圈
嘲弄我猙獰

停滯於這 螢幕一張 照片
願我未會是退讓
護蔭着你現笑臉
能再無數中勇敢的一試 無盡轉盤中竭止
I bet!

合寫版

合寫版塡詞:楓玥

For my love!I bet!
這一生 似子彈 全注沒剩
勝輸一場定

賭局一席 
現在對賭 勝算 是早經注定
狡猾手段
敗壞結果 面對笑聲

人終要來一拚
來賭我命 相較勁

For my love!I bet!
對生死 已拋去 誰會認命
望雙手屯聚兵
Now take this!My life!
這一生 似子彈 全注下定
而輪盤已經開始轉圈
嘲弄我猙獰

不斷扭擰
望着這珠 倒照 是哪位發愣
踐踏宿命
或是契機 令你震驚

全速要來吞併
如死線內苟喘命

Never be!Afraid!
我即使 有多少 情意旺盛
勝率依然未升
Believe it!My choice!
這珠裏 格子裏 藏全勝誓令
來 輪盤已經不須轉圈
於數秒速停
聽 球聲 人聲 全在詬病
當然的 贏者留着性命 ahhhhh
多 一次 結局未明
又凝望 輪盤再於此刻轉圈
爭勝永不停

For my love!I bet!
我知道 這一生 難再活命
已經不能贖清  
Now take this!My life!
這顆心 這身軀 全已煉淨
而輪盤再於此刻轉圈
嘲弄我猙獰

停滯於這 螢幕一張 照片
願我未會是退讓
護蔭着你現笑臉
能再無數中勇敢的一試 無盡轉盤中竭止
I bet!

您可在登入後發表意見。
straight_bet.1523206437.txt.gz · 上一次變更: 2018/04/09 00:53 +0800 由 ichirouuchiki
回到頁頂
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0