這是本文件的舊版!


《GGF》

《GGF》,是調寄《鬼彼女》的同人歌詞,由內木一郎塡寫。

聆聽歌曲

原曲

中文唱詠

簡介

內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2014年6月21日。

塡詞人在「同人空港」論壇上發佈這作品。

創作人

塡詞:內木一郎

原曲:《鬼彼女》

作曲:ファミロックP  編曲:ファミロックP

(日文)詞:すの  原唱:鏡音鈴

歌詞

日程事情路程上我呆待
笨男戇男鈍男令我無奈
還要等到幾點先 會頓悟 我可愛 呀~!

枉我多費心 換這套衫
爲無謂人用神地去妝扮
而你竟到這一刻 都不體察 你想吃 下劈嗎?

明示無數次 才留意到 賠上讚美 與稱道
好像奚笑我 脾氣太脫譜 人低EQ很易動怒
你爲何不懂? 何時參通? 留意到我似水造
唔該不要未明(不要未明) 扮知道!

哎~吔眞不爽 哎~吔超不爽
嗱 我應該當你的哪位?
人來即刻開腔 人來將心聲講
無~需再避忌疑慮諸多審計
爲何裝出哭眶 喉嚨咕嘟得乾〔眶讀康〕
原~來你想耍可愛來作弊
迎來巴掌一光 連靈魂飛出機艙
你當~心不得瞎幹得~太跩〔跩讀曳〕

爲何事事待人極細~膩
待誰亦是這麼魅〔魅讀味〕
而我雖也很喜歡 友善又熱切的你 呀~!

不過當睇到 路邊的女生〔到白讀倒〕
亦來密密共你親近
才氣得暴跳若雷 即刻給你 這膝踢 沒法忍!

來吧回答我 爲何對我 和那少女 欠分別?
好像忘記了 誰作正室 常偷偷拈花擁着浪蝶
你未明解嗎? 還婆媽嗎? 來看看你作過的孽
唔該不要莫名(不要莫名) 扮親切!

哎~吔眞不爽 哎~吔超不爽
嗱 我應該當你的哪位?
來憑依這肩膀 猶如紅繩相綁〔膀讀綁〕
來~懷中抱着 這秒不可取締
爲何開始羞慌 瞳仁中水汪汪
原~來你想裝青澀來作弊
含情都搞髒 靈~魂踹飛出艙〔踹讀踩〕
你當~心不得瞎幹得~太跩

如嫌鄙嗎? 嫌憎嗎? 直說嘛!
若然難忍嗎? 難堪嗎? 可終結啦!
只喜歡你 純眞的 誠心的 去給我~關懷
爲了奉承而裝假 唔該作罷!

哎~吔眞不安 哎~吔超不安
嗱 你眞心的愛戀我麼?
憑脣間宣講 憑圍繞的肢膀〔膀讀綁〕
容~許 只懂放任胡鬧嬌寵的我
曾懷中輕輕躺 人隨即感清爽
求何時你都准許我來靠臥
柔情不枯乾 濃情不清倉 我不理爲何

哎~吔眞不爽 哎~吔超不爽
嗱 我應該當你的哪位?
忘形起手出掌 然而都給抵擋
難~阻你接近 我竟都給克制
神魂一晃一晃 情懷燒出火光
原~來你想開口說明約誓
「償還心的傷 來攜手拉天窗」
你當~心不得瞎幹得~太跩 (╯#>口<)╯(┴—┴

您可在登入後發表意見。
ggf.1479049410.txt.gz · 上一次變更: 2016/11/13 23:03 +0800 由 leeyc0
回到頁頂
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0