《Aqua色調色板》

《Aqua色調色板》,是調寄《あくあ色ぱれっと》的同人歌詞,由內木一郎塡寫。

聆聽歌曲

原曲

中文唱詠

簡介

內木一郎的詞作,完成於2020年1月14日,並於2021年1月18日在「摩耶音樂駅」論壇上公開發佈。

創作人

塡詞:內木一郎

原曲:《あくあ色ぱれっと》

作曲:Junky  編曲:Junky

(日文)詞:Junky  原唱:湊あくあ

歌詞

縱我未免粗心也太大意
縱我笨腳笨手得太失智
縱我誤說許多故障話語
仍有些事可展我用處

你要是痛得雙眼滲着雨
我會讓你內心歡笑不已
盼你願意早些對正位置
陪同我可 盡展出笑意

(Love you love you. Oh oh oh oh oh.
 I love you. Oh oh oh oh oh.
 Love you love you. Oh oh oh oh oh.
 Ahh. I love you so much.
 Love you love you. Oh oh oh oh oh.
 I love you. Oh oh oh oh oh.
 Love you love you. Oh oh oh oh oh.
 Ahh. 請多些愛惜我)

我最樂意朝朝晚晚伴着你
我會讓你日子充滿喜氣
盼你亦更加的愛~着我
能盡講「幸福」的奧祕

我太任性早起要太用力拼
引發事故冒失得太不講理
卻盼望你始終會繼續望我
永恆不棄

能跟你 同把臂 描繪這未來日記
無比美 全因你陪我跨碧海闖世紀

好想你
時時更加更加送我眞愛
因你早已充滿於我腦海
聽清楚哦 眸眼請不得四圍張看
眞激氣給你激到我很燙 Ah~
來更加更加去愛惜我
心裏深處心跳率快更多
睇清楚哦 眉眼可否將我心攻破
使雙眼跟你相接不分咯
凝視我

(Love you love you. Oh oh oh oh oh.
 I love you. Oh oh oh oh oh.
 Love you love you. Oh oh oh oh oh.
 Ahh. 請多些愛惜我)

有着你身邊送我是力氣
我至學會認眞踐過足履〔踐白讀淺〕
縱會撞痛不可氣餒爛尾
全靠可並肩的你

你能永不棄長陪 我才會躋身這裏
你如撇低我逃離 孤單的我心跌碎
哪~怕 困惱煩人 哪~怕 世界蠻橫 係 咁 衰
借靠你 力氣對抗 讓我帶上笑臉 都總可應對
這~次我能 引領你再向前 別 要 灰
一起闖過山~水

全靠你眞心應援 才敎我光輝似火
傻似最初的我還仍舊 讓你 愛麼?
給我的愛 能加蓋 還能增多
無盡止增加也不錯 來跟我 攜手~高聲唱歌

好想你 多些去
時時更加更加送我眞愛
使我都也充滿於你腦海
聽清楚哦 眸眼請不得四圍張看
眞好啊專注只看我一個 Ah~
來更加更加去愛惜我
請染沾我的印色上臉窩
睇清楚哦 全世間都將這色廣播
使雙眼跟我相接不分咯
凝視我 仍是我
承諾我 來好好看眞我

(Love you love you. Oh oh oh oh oh.
 I love you. Oh oh oh oh oh.
 Love you love you. Oh oh oh oh oh.
 Ahh. I love you so much.
 Love you love you. Oh oh oh oh oh.
 I love you. Oh oh oh oh oh.
 Love you love you. Oh oh oh oh oh.
 Ahh. 請多些愛惜我)

您可在登入後發表意見。
aqua色調色板.txt · 上一次變更: 2021/03/13 01:33 +0800 由 ichirouuchiki
回到頁頂
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0