《莫歌拿》

《莫歌拿》,是調寄《楊千嬅》的同人歌詞,由莫歌拿塡寫。

聆聽歌曲

原曲

中文唱詠

簡介

從楊千嬅主唱《楊千嬅》一事得到啟發,泡製了莫歌拿塡詞的《莫歌拿》。描述CLAMP筆下的莫歌拿。

CLAMP筆下也有數隻莫歌拿,本歌詞說的,是《TSUBASA翼》裏的白莫歌拿,因此全名又叫「《莫歌拿》(白莫歌拿版)」。

原版的初版撰寫於:2004年8月31日,後來在2007年11月29日修訂完成「白莫歌拿版」。

創作人

塡詞:莫歌拿

原曲:《楊千嬅》

作曲:Eric Kwok

原唱:楊千嬅

歌詞

(讀白)モコナもドッキドキ〔註:或改用中文動畫版的「莫歌拿次元轉移」〕

到世界捉伊因 我願爲大家指引作路燈
給小櫻獻親吻
我帶領小狗狗 遍踏異地穿梭荒野綠洲
未懼怕探索宇宙

★白雪雪似嚿白雲 空中飄呀飄
 棉花糖般好得意 啫喱般會跳
 和黑色的多相襯 一起扭吓腰
 奇跡般繼續步行 我最會攪笑★

我似個搗蛋鬼 愛靜靜在黑P的背畫龜
花碌碌最好睇
與百厭的貓貓 志願是令到黑鋼大核爆
就像拍檔最愛鬧

[重唱 ★]

我要到處作怪 擦過繽紛的街
去到新世界 見到幾多鐘擺
你就算不了解 請你跟我到處遷徙 
我早已是看透世態 那片深不可猜
見怪不覺怪 更愛變更姿態
創歷記裏共你 暢遊每個國界 Through the Skies

白雪雪似嚿白雲 朱古力軟心
棉花糖般好吸引 啫喱般會震
和黑色的多相襯 一起搞氣氛
奇跡般繼續直行 有我最興奮

無窮奇招花式 我活像電話不必按就通
Call魔女免分鐘
世界裏鬆一鬆 這段路上我將笑面贈送
未懼怕四處跌碰

詞人詞話

本段文字內容較長,請點擊這裏瀏覽。

塡詞人感言:

說這首詞的由來,可眞是歷史攸久。想當年俺只是惡搞地寫了幾句副歌:「白雪雪似嚿白雲,朱古力軟心;棉花糖般好吸引,啫喱般會震」。之後便由小郎完成了整首歌。他的版本是由小狼的角度去描寫莫歌拿和他的奇幻旅程。

直至幾星期前,小郎建議我把《莫歌拿》收錄在詞集裏,並且想修改成由莫歌拿的角度來寫。於是俺便把它修改成現在的版本。

若果有細心留意香港電視動畫版的話,便會發現不可思異的副歌好像變成了劇中的對白,被唱了出來呢。

原版的初版撰寫於:2004年8月31日,修訂於:2004年12月25日。白莫歌拿版的塡寫日期爲:2007年11月29日。

您可在登入後發表意見。
莫歌拿.txt · 上一次變更: 2017/05/16 04:49 +0800 由 ichirouuchiki
回到頁頂
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0