這是本文件的舊版!


《櫻如雨》

《櫻如雨》,是調寄《桜ノ雨》的同人歌詞,由內木一郎塡寫。

聆聽歌曲

原曲

中文唱詠

簡介

內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2015年7月9日,並於同日在同人空港上公開發佈。

創作人

塡詞:內木一郎

原曲:《桜ノ雨》

作曲:halyosy  編曲:is、halyosy

(日文)詞:halyosy  原唱:初音未來

歌詞

就算各有各奔往彼此理想遠海
仍沒法沖洗刻於心裏每點厚愛
在這裏與你享過多少片光與彩
全賴你眞心伸手嘉勉挽手作賽

願再次看見這片波地赤土四飛〔地白讀dei2〕
仍念記衣衫不整的你吐出霸氣
在你與我那書桌滿畫了塗鴉筆記
能驗證當天幾許風雨也總有你

以筆寫上離辭無限句
未寫出思憶似水
每點感覺長留童夢裏
在眼眶中形成淚
失落或受挫 令傷疤刻於我軀
幼小的躁狂隨年月退
沒法追 唯求成年路再聚

★驟見從班房的寒窗飄灑 如雨千片櫻
 落於掌心裏 輕輕 和別緒彼此呼應
 集結形單花枝成這花束 朝半空遠扔
 在天空閃過 蹤影 懷念也劃進風景
 無論你現時似花瓣逐遠風飄飛萬個山嶺
 從未是隻身行這路徑★

櫃裏悄悄有封信寫出愛戀似歌
殘舊褪色的走廊刻印惱火跌挫〔廊白讀long2〕
校舍裏某處跟你笑着說人生家課
能驗證當天幾多歡笑也總有我

證書中姓名長留烙印
但黑板鑲不進心
兩手抄過名言和校訓
練我一生言和行
喜怒樂或痛 面蛋中千思百感
這種青澀如悠揚樂韻
在遠空 長徘徊無論遠近

驟見從班房的寒窗映出 霓羽千片櫻
讓花瓣裝載 憧憬 橫越過千街千徑
用這誠懇的心昂首鼓胸 朝世間遠征
在這刻跟你 揮手 懷念已聚滿胸膺〔膺讀鷹〕
來日我定能似櫻花在遠方繽紛盛放千嶺
重遇着你的微笑和應

無限個校舍 能奇跡一般的碰肩
緣份結下了 人寰中彼此一線牽
掠過怱忙時空 青蔥思憶 盤旋像輕煙
仍未會遺忘這純情面 Wow~

[重唱 ★]
來日我定能似櫻花在遠方傲然鋪展千嶺
重遇着你的微笑和應

(No matter how hard it hurts me)
How hard it hurts
(I'll never say good bye)
Never say good bye
(Your presence will always linger in my heart)
Live… in my heart
Wanna see your smile again~

您可在登入後發表意見。
櫻如雨.1518205792.txt.gz · 上一次變更: 2018/02/10 03:49 +0800 由 ichirouuchiki
回到頁頂
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0