這是本文件的舊版!


《月光潤色女孩》

《月光潤色女孩》,是調寄《月光潤色ガール》的同人歌詞,由內木一郎塡寫。

聆聽歌曲

原曲

簡介

內木一郎的詞作,完成於2017年2月25日,並於2017年11月27日在「摩耶音樂駅」論壇上公開發佈。

創作人

塡詞:內木一郎

原曲:《月光潤色ガール》

作曲:れるりり  編曲:れるりり

(日文)詞:れるりり  原唱:初音未來、Gumi

歌詞

抬望眼觀測廣闊遠空
銀白正於漆黑色裏漫散淒濛     〔註1〕
無端想起 全球或有日
陷塌得如盤古礦~洞

無底深的世界中
眩亮正急速增長要萬有即融
隨無聲光波侵吞冀盼與甜蜜美夢
沒法子逃離它作~弄

若然景象 迎霜雹 臨崩落
當日幹麼多手開荒 神明爲何亂作?
若然心上 縫隙像 匙孔狀
偏沒有剛剛好的鎖鑰去 塡回這角落     〔鑰讀藥〕

★剎那猛光已傾漏 任皓白浸過雙眸     〔皓讀浩〕
 隱匿於幽遠之中 再沒~ 凡塵左右
 並化作天使天后 獲 贈賜冕圈後
 眨眼間 那念記念記念記一概沒收     〔眨讀閘〕
 再 過一百載後 大地劫數依舊
 彼此都歸化一體 註定 無凡人能走漏
 若你正眞切等候 抹掉過往感受     〔抹讀沒〕
 讓我可 鐵下寸心去覓搜 不停逗★

無盡數星體將要轉徙     〔徙讀saai2〕
人類這蝸居星都要裂碎覆埋     〔裂讀烈〕
如同玻璃一般的碎屑正迎面散落
暴雨般滂沱且壯~大

原本想伸出手去理解
無奈這針海般尖刺突入我胸懷
連同幾多憧憬~跟愛意全部割下     〔憧讀充〕
令我心形骸邊變敗壞     〔骸讀鞋〕

烙存傷患 長久現 難根斷
當曝照皎皎青光中 仍然動搖淚腺     〔曝讀僕〕
如像誰的臉 塗不掉 常閃現
可是每當應開口講下去 脣隨即紊亂     〔紊讀吻〕

剎那太空已傾漏 任皓白浸過雙眸
隱匿於星屑之中 再沒~ 凡塵左右
並化作天使天后 極目望破這天宙
獨個子 向盡處盡處盡處擧翅疾走
再 過一百載後 大地劫數依舊
彼此都歸化一體 註定 無凡人能走漏
若到最終最終後 亦未變去等候
讓我心 再沒半絲顫或抖

穿過末日跟再構 命運轉生過能否 跟你又 重牽手

[重唱 ★]

註1:此句亦作「銀白正於漆黑色裏滴蘸淒濛」,「蘸」讀「湛」。

您可在登入後發表意見。
月光潤色女孩.1511804958.txt.gz · 上一次變更: 2017/11/28 01:49 +0800 由 yokodera
回到頁頂
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0