《文學少年的憂鬱 (輪子不斷轉版)》

《文學少年的憂鬱 (輪子不斷轉版)》,是調寄《文学少年の憂鬱(Ver.2)》的同人歌詞,由內木一郎塡寫。

聆聽歌曲

原曲

簡介

內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年10月17日。

2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,把這詞作附錄於《文學少年的憂鬱 (京橋魯拜集版)》之後。塡詞人指,這歌詞以劉以鬯的《酒徒》爲主要元素,並摻雜了其他香港文學的碎片。但他自認爲「學藝未精」,把歌詞「寫得有點兒浮面,若受眾沒看過那作家,不知道其文風與生平,可能感受不到在下想帶出的感覺」。

創作人

塡詞:內木一郎

原曲:《文学少年の憂鬱(Ver.2)》

作曲:ほえほえP  編曲:ほえほえP

(日文)詞:ほえほえP  原唱:初音未來

歌詞

掙不脫武裝 從窄巷 迎着碰撞
想乾脆往 月對岸 胡亂~逛蕩

身份已喪 塵念或冀望 沉在厚浪
管軀殼變乾 卸下妝~ 獨個逐颯爽~

火車載客艙 朝月台靠傍 人雜在搖盪
雙雙冷冷目光 扮沒看見稚女淚瀉出眶〔眶讀康〕
順着鐵軌~打開不到車窗看馬朗〔到讀倒〕
大陸旅客的喧嘩彷彿槍殺戴望舒
若毒舌似子彈飛炸開手機演上血葬
但是我那惻隱心像已困進冷漠鐵窗

★誰來嚷 我的名字 我的賤名卑姓〔賤名讀賤meng2〕
 莫名奇妙 痛感傳導 瞬間融崩冷靜★
 若浮游在 半空嚐味 也斯葉輝的對應
 願靈魂亦 稱心遊玩 細品瓊漿濺浪勁〔稱讀cing3〕
 酒色濺至眼淚留感興〔興讀慶〕

書紙反過暗光 文字藏意象 誰願共調墨染翰
光中倒出鬱鬯 魅惑我與亂世共戴天蒼〔鬱鬯讀屈唱〕

越坐汽~車~車~廂~竟~發~脹
越住這細屋偏偏天天縮小變櫥窗
未及去看穿筆鋒怎寫出 酒醉缺氧
就被這構想深深鑽入內臟我像中槍

誰來讓 我跟文字 醉生夢死呼應
突然來襲 痛楚瀰漫 瞬間全身發愣〔愣讀令〕
巨輪持續 向天旋動 挽弓射天偸雋永〔雋讀syun5〕
像輪迴在 看海南夢 對倒人間那定命
傾覆素螘裏混調昏暝〔螘讀蟻,調讀條〕

擧~酒罐探香 唯野釀 麻若冷~汗
酒精摧折了幻想 沒~法探驗醉後那芬芳

莫道汽~車~車~廂~竟~發~脹
莫道這細屋偏偏天天扁扁變櫥窗
尚未去看懂啟章天工栩栩解拆答案
獨自靠儲起剪紙發現病毒鑽入雨港

[重唱 ★]
若靈魂在 副刊尋覓 也斯葉輝的對應
寂如陳滅 借崑南問 要怎逃出那命定
借字醉倒諷詠~~~~~
Ah~ 酩酊(醉醒)~~~~~〔酩酊讀皿頂〕

說明:

末句「酩酊(醉醒)」,塡詞人希望主音唱「酩酊」,和音則唱「醉醒」襯着主音。或和音改爲回音,加上曲中亦可。

您可在登入後發表意見。
文學少年的憂鬱_輪子不斷轉版.txt · 上一次變更: 2014/01/04 19:06 +0800 由 leeyc0
回到頁頂
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0