差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

Both sides previous revision 前次修改
下次修改
前次修改
惡之執事 [2013/11/22 21:28 +0800]
ichirouuchiki [歌詞]
惡之執事 [2019/02/10 01:33 +0800] (目前版本)
ichirouuchiki
行 4: 行 4:
 ===== 聆聽歌曲 ===== ===== 聆聽歌曲 =====
 ==== 原曲 ==== ==== 原曲 ====
-{{niconico>​sm4119128}}+{{niconico>​sm4119128?​425x350}} 
 + 
 +==== 中文唱詠 ==== 
 +{{youtube>​cWbHfj_tVBI?​425x350}}
  
 ===== 簡介 ===== ===== 簡介 =====
行 44: 行 47:
  
 想起當天出使異邦看到那個鬢影 想起當天出使異邦看到那個鬢影
-穿起一身的翠綠色婀娜走過街徑<​wrap right><​fc #​0000FF>​〔婀娜讀o2 no2〕</fc></​wrap>​+穿起一身的翠綠色婀娜走過街徑<​wrap right><​color #​0000FF>​〔婀娜讀o2 no2〕</color></​wrap>​
 可寵可親花般面孔與那燕語鶯聲 可寵可親花般面孔與那燕語鶯聲
 驅使我猛跳小鹿 情願躍進愛裏溺泳 驅使我猛跳小鹿 情願躍進愛裏溺泳
  
-但縱使心湖浮蕩蒹葭秋~水<​wrap right><​fc #​0000FF>​〔蒹葭讀兼加〕</​fc></​wrap>​+但縱使心湖浮蕩蒹葭秋~水<​wrap right><​color #​0000FF>​〔蒹葭讀兼加〕</​color></​wrap>​
 若貴公主期望着她消失去 若貴公主期望着她消失去
-用我忠心成就着你下的詔<​wrap right><​fc #​0000FF>​〔詔讀照〕</​fc></​wrap>​+用我忠心成就着你下的詔<​wrap right><​color #​0000FF>​〔詔讀照〕</​color></​wrap>​
 唯願快快流盡纏在兩眼裏的淚 唯願快快流盡纏在兩眼裏的淚
  
行 58: 行 61:
 公主你笑窩現 在笑面綻現童稚 公主你笑窩現 在笑面綻現童稚
  
-千苦交煎的國度中忿詛怨咒沸鼎<​wrap right><​fc #​0000FF>​〔詛讀佐,沸讀廢〕</​fc></​wrap>​ +千苦交煎的國度中忿詛怨咒沸鼎<​wrap right><​color #​0000FF>​〔詛讀佐,沸讀廢〕</​color></​wrap>​ 
-知否家邦的國祚於這刻將快凋罄<​wrap right><​fc #​0000FF>​〔祚讀做〕</​fc></​wrap>​+知否家邦的國祚於這刻將快凋罄<​wrap right><​color #​0000FF>​〔祚讀做〕</​color></​wrap>​
 可傷可慘蒼生揭竿百姓到處起兵 可傷可慘蒼生揭竿百姓到處起兵
 倘說報應不爽 求讓我對抗這天命 倘說報應不爽 求讓我對抗這天命
行 71: 行 74:
 可哀這~對雙子 殘局看似已早知 可哀這~對雙子 殘局看似已早知
 難忘難離彼此 假使你乃「惡」公主 難忘難離彼此 假使你乃「惡」公主
-可知我~也一樣 是血脈亦共承嗣<​wrap right><​fc #​0000FF>​〔嗣讀字〕</​fc></​wrap>​+可知我~也一樣 是血脈亦共承嗣<​wrap right><​color #​0000FF>​〔嗣讀字〕</​color></​wrap>​
  
 史詩中所記述的某個國家中 史詩中所記述的某個國家中
 蒼生幾多苦痛盡因厚斂與苛政 蒼生幾多苦痛盡因厚斂與苛政
 可恥可羞掌管國家那個惡國君 可恥可羞掌管國家那個惡國君
-嗟呼乃我那姊姊 顰或笑似雪般淨<​wrap right><​fc #​0000FF>​〔嗟呼讀遮枯〕</​fc></​wrap>​+嗟呼乃我那姊姊 顰或笑似雪般淨<​wrap right><​color #​0000FF>​〔嗟呼讀遮枯〕</​color></​wrap>​
  
 但縱使天和地充斥砲煙 但縱使天和地充斥砲煙
行 93: 行 96:
 </​poem>​ </​poem>​
  
-<fc #​0000FF>​說明:</​fc>+<color #​0000FF>​說明:</​color>
  
-<fc #​0000FF>​「負上罪孽名字」這句的捉音,以「二四二二〇二」爲準;而「在笑面綻現童稚」、「是血脈亦共承嗣」這兩句,則是「二四二二二〇二」。若大家聽到前者爲「四二二二〇二」,後者爲「四二二二二〇二」,則可分別改作「背負罪孽名字」、「笑面內綻現童稚」和「血脈亦是共承嗣」。</​fc>+<color #​0000FF>​「負上罪孽名字」這句的捉音,以「二四二二〇二」爲準;而「在笑面綻現童稚」、「是血脈亦共承嗣」這兩句,則是「二四二二二〇二」。若大家聽到前者爲「四二二二〇二」,後者爲「四二二二二〇二」,則可分別改作「背負罪孽名字」、「笑面內綻現童稚」和「血脈亦是共承嗣」。</​color>
  
-<fc #​0000FF>​請注意「蒹葭秋水」每個字對應的「豆豉」位置。因爲這裏本來有五粒音的,用「〇二四三譜」來捉音的話,會是「三三三四三」。現在我用拖音來處理「四」音級的位置,即是把「秋」字拖長,唱作「蒹葭秋~水」。要是弄錯了位置,把「蒹」字拖長,想唱作「蒹~葭秋水」的話,「秋」字就會落在「四」音級的位置,變成「蒹~葭臭水」,大煞風景矣!</​fc>+<color #​0000FF>​請注意「蒹葭秋水」每個字對應的「豆豉」位置。因爲這裏本來有五粒音的,用「〇二四三譜」來捉音的話,會是「三三三四三」。現在我用拖音來處理「四」音級的位置,即是把「秋」字拖長,唱作「蒹葭秋~水」。要是弄錯了位置,把「蒹」字拖長,想唱作「蒹~葭秋水」的話,「秋」字就會落在「四」音級的位置,變成「蒹~葭臭水」,大煞風景矣!</​color>
  
 {{page>​c:​by-nc-sa}} {{page>​c:​by-nc-sa}}
惡之執事.1385126888.txt.gz · 上一次變更: 2013/11/22 21:28 +0800 由 ichirouuchiki
回到頁頂
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0