搜尋
搜尋
ACG/Vocaloid同人粵語中文歌詞wiki
顯示頁面
舊版
足跡:
本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。
======《內外戀人》====== 《內外戀人》,是調寄《裏表ラバーズ》的同人歌詞,由[[:p:內木一郎|內木一郎]]塡寫。 ===== 聆聽歌曲 ===== ==== 原曲 ==== {{niconico>sm8082467?425x350}} {{youtube>J4JiOFGvyBg?425x350}} ==== 中文唱詠 ==== {{youtube>4vOeGleW5xE?425x350}} ===== 簡介 ===== 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2014年4月1日。 塡詞人在[[http://www.skiescomic.com/forum/thread-8717-1-1.html|「同人空港」論壇]]上發佈這作品。 ===== 創作人 ===== 塡詞:[[:p:內木一郎|內木一郎]] 原曲:《裏表ラバーズ》 作曲:wowaka 編曲:wowaka (日文)詞:wowaka 原唱:初音未來 ===== 歌詞 ===== <poem> 醒來迷迷糊糊 耽溺一身開懷時<wrap right><color #0000FF>〔耽音daam1〕</color></wrap> 願夢內艷遇 終日留住 心~靈還甜甜 如同純糖麻糬 內臟就像是 靜靜地 被艷慕 腐蝕住 此刻只好將 心窩等分開猶如 劃分一爲二 因爲內在並沒 受律例限定地域 去控制處理 故障引發那次放肆 是夢幻 或混亂 或稚拙 或熱烈 又或艷羨話音 使心靈傾刻塌陷 想觀測 這一刻 方位的指針 怎麼方可使 除霧眼睛 快從我魂魄出生 ★一頭迷茫如平常 如尋常 如時常 如恆常 如無常 揮開苦戀肝腸 像直望着現實 像避忌着現實 心臟 內外並沒異樣 「可知不知 這刻好不好?」 此刻 跟反方的心 開口問 自問自話 問後待話 被問自話 問話復問話 呀—— 我 只知 依本身 心中心魔 縱我 根本 都不知 福或禍 驚動吧 觸動吧 喘動吧 心動就像直達上界吧 來來來 做就做 兩次喇 三遭嗎 假使想 再去馬 趁住這刻★ 快來快來 跳進這 世界啦 ●就像是慾望自招惹 就像是視域亦側斜 就像是汗滴亦傾瀉 內在外在彼此分野 又像是罪孽亦得赦 又像是極樂亦可借 又像是寂寞襲室舍 哎! 哀 哉 該 愛 哉?!● 醒來仍迷迷糊糊 想起糟糕荒唐時 爛夢內歷驗 總是纏住 心~靈如暈眩 完全沉淪泥池 內臟就像是 靜靜地 被艷慕 腐蝕住 此刻只好將 心窩等分開猶如 劃分一爲二 因爲樹立限度 亦是沒力量 去控制處理 故障引發那次放肆 若在 混~亂 稚拙 或熱烈夢內 讓獨立自身 於心靈之中寄孕 想觀測 這一刻 方位的指針 彷彿將握緊 談話語音 敎人記存手中震撼<wrap right><color #0000FF>〔註1〕</color></wrap> [重唱 ★] 快來快來 跳 進 去 喇 又或是納悶地想hea 又或是像預定內奔瀉 又或是慾望內盡力推卸 內在外在怎麼分野 現在任樣貌極度妖冶 現在任慾望自牽惹 現在任極樂襲室舍 哎! 哀 哉 愛 災! [重唱 ●] </poem> <color #0000FF>註1:「手中震撼」依「三三四二」(m r d t,)的捉音。若要捉「〇三四二」(l, r d t,),可改作「魂中震撼」。</color> {{page>c:by-nc-sa}} {{tag>"Vocaloid" "p:內木一郎" "p:wowaka" "s:初音未來" "女獨唱"}} ~~DISCUSSION~~
內外戀人.txt
· 上一次變更: 2018/10/18 01:40 +0800 由
ichirouuchiki
回到頁頂